8.19
泰伯篇第八子曰:“大哉,尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎,其有成功也!焕乎,其有文章!”
则,《孔注》的解释是:“则,法也,美尧能法天而行化。”
荡荡,《包注》的解释是:“广远之称。”
焕,《集注》的解释是:“光明之貌。”
文章,这里是指礼乐制度。
孔子说:“尧作为君主,真是太伟大了!上天为大,只有尧能法天而行化,这是多么崇高呵!尧的皇恩浩荡,百姓都不知道如何来称颂他!尧的功勋卓著,其礼乐制度也焕发出灿烂的光辉。真是太崇高了!”孔子这短短一段话,用了两个巍巍乎!一个荡荡乎!还有一个大哉,一个焕乎。真是让我们大开眼界,知道古代对帝王的歌功颂德是怎么回事了。
不过,孔子在这里对尧的歌功颂德还是发自内心的。他认为,尧的功德包括三个方面:一是效法于天;二是有功于民;三是建立了礼乐制度。所以,在孔子眼中,尧是伟大的圣人。
也有人称孔子是圣人,孔子连忙说不敢当。因为在孔子看来,圣人与君子是有明显区别的。如果说君子是德才兼备的人,那么圣人不仅德才兼备,而且建立了可以载入史册的功勋。尧不仅德才兼备,而且建立了永垂不朽的功勋,所以称其为圣人,是名副其实的。而孔子认为自己从来没有建立过显赫的功业,至多只能算个君子。
(https://www.daowx.cc/bqge4915/3103108.html)
1秒记住笔趣岛:www.daowx.cc。手机版阅读网址:m.daowx.cc