笔趣岛 > 《论语》通读 > 5.07

5.07


  公冶长篇第五5.07子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”

  桴,读FU,第二声。用竹木编成筏,以渡江河湖海。大者为栰,小者为桴。

  由,仲由,字子路,春秋鲁国人,孔子的学生。性好勇,喜闻过,事亲孝,有政事才。

  材,《郑注》的解释是:“无所取材者,无所取于桴材。”《集注》则引程子语释材为裁,即裁定意思。

  孔子感叹道:“如果我的礼乐之道不能在鲁国推行,那就乘竹筏飘浮到海外去。到那时,跟随我的人可能只有仲由(子路)了吧?!”子路听了,以为老师在夸他,很高兴。孔子接着又说:“仲由呵,你就是勇敢超过我,除此而外,实无可取之处。”这是一种理解。另一种,则按照《集注》的解读,可以理解为:“仲由的勇敢精神确实是超过了我,但是他缺乏裁定事理的能力。”

  然而不管是哪一种理解,有两点是可以肯定的。第一,对于孔子来说,他的前半句话,实际上是对自己的政治主张不能得以推行的一种感叹。用现在的话来说,也可以看作是一种气话。当时,礼崩乐坏,孔子很想凭自己的政治才能扭转乾坤,可惜没有人重用他,一时感叹,他说了上半段话。很清楚,其本意并不是真的要让子路陪他飘浮到海外去。第二,对于子路来说,听了老师的前半段话,首先应该动脑筋好好想一想,老师是在讲真话?还是在讲气话?子路的头脑确实简单,他一听老师让自己陪同去海外,立刻信以为真,一下子兴奋起来,恨不得马上就动身。难怪孔子转而就批评他:“仲由呵,论勇敢你是没得说了,就是缺乏裁定事理的能力。你怎么连这样简单的事理,都不能判断呢?”看来,要做孔子的学生,也确实是不容易。


  (https://www.daowx.cc/bqge4915/3103001.html)


1秒记住笔趣岛:www.daowx.cc。手机版阅读网址:m.daowx.cc